In הליכים By נוֹף יָמִי

The Greatest Redemption: בעיקר החגיגה של פסחא האורתודוקסי

רוחניות spirituality תמיד הייתה סימן ההיכר של האנשים המבריקים שלנו, היא נתנה עומק מיוחד של מסתורית סלאביות Slavic נשמה. התרבות שלנו היא ראויה יותר על זה מוכר ברחבי העולם. ובכן, עשה את זה כדי ללמוד ממנו איך לא — התקשורת המקורית שלו?


בואו ללמוד כמה משפטים בסיסיים, שמאפשר לו להפוך את השפה הבינלאומית מוכר בעולם.

בחייו של כל משמעות נוצרית של חג הפסחא הוא בעל חשיבות עליונה paramount משום שהוא כרוך בקרן basis של האמונה שלנו faith כלומר — ישועה מהחטא sins על ידי הגאולה הגדולה ביותר redemption — מותו של אדוננו Lord ומושיע Savior עבורנו.

הנה איך לדבר על זה:

  • Jesus Christ died for our sins — ישו מת עבור חטאינו.
  • Christ died for us on the Cross — המשיח מת עבורנו על הצלב.
  • The Lord’s blood was shed for our redemption — הדם של האדון נשפך על חטאינו.
  • We have redemption through His death — יש לנו ניתנו גאולה דרך מותו.
  • The gift of God is eternal life in Christ — המתנה של אלוהים אלינו — חיי נצח במשיח.
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death — אנחנו יכולים להיות חטאינו רק דרך מותו של אדוננו.
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message — הבשורה יש כמוקד שלה על מותו של ישו.
  • למידע נוסף על החגיגה של מסורות חג הפסחא באמריקה ובבריטניה במאמרנו «חג הפסחא בבריטניה ובאמריקה.»

צום על אנגלית

חג הפסחא הוא קדמה לנט (t he Great Fast / Great Lent שנמשך 40 ימים לפני החג. המטרה העיקרית של ההודעה היא שינוינו הרוחני ומוסרי spiritual and moral transformation חזרה בתשובה repentance טיהור נפש והגוף purification of mind and body השינוי הזה מתחיל ביום ראשון האחרון שלפני צום, שנקרא יום ראשון של סליחה Forgiveness Sunday ביום הזה, אנחנו מאוד לבקש סליחה אחד מהשני.

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers — צום — תקופה החשובה ביותר של צום בקרב מאמינים אורתודוקסיים.
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday — אנחנו מאוד מבקשים סליחה אחד את השני על הסליחה ביום ראשון.
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent — מאמינים הם לעשות שלום עם כל צום לפני.
  • Without making peace with everyone we can’t fast — אין פיוס עם כל, אנחנו לא יכולים מהירים.
  • We must pray much while fasting — במהלך צום עלינו להתפלל הרבה.
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God — הודעה — זה הקורבן מרצון שלנו לאלוהים.

במהלך צום, עלינו להימנע מאכילת בשר ומוצרי חלב meat and dairy products כמו גם חטא גדול הוא שיש מחשבות רעות או שימוש במילים רעות bad words כמו גם מעשים שבצעו חטא sinful deeds נגד השכן neighbor

זה איך אתה יכול להגיד באנגלית:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products — הודעה אורתודוכסית חייבת לכלול הימנעות ממוצרי בשר וחלב.
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers — לאחר מחשבות רעות — חטא גדול למאמינים האמיתיים.
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts — הודעה זו — דחייה של מעשים רעים ומחשבות חטא.
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions — אחד הרעיונות המרכזיים של הפוסט — המאבק עם היצרים.

שבוע קדוש: חגיגת מכס

ביום ראשון האחרון שלפני חג הפסחא נקרא יום ראשון של הדקלים Palm Sunday — פשוטו כמשמעו, «יום ראשון של הדקלים», כדרכם של ענפי דקל ישו סטלה לפי גרסה אחרת -. סטלה הבגדים ונופף כפות תמרים שלו). על פי בשורת האנשים שהיו עדים witnesses תחייה resurrection של ישו לזרוס (שנחגג ביום שבת בערב תפילה מיוחדת בכנסייה church services ונקראת שבת לזורס Lazarus’ Saturday להאמין שהוא באמת בנו של אלוהים the Son of God ו הקרובים לירושלים Jerusalem לסלול את הדרך עבורו עם כפות תמרים, שנחשבה סימן של כבוד וכבוד רבים. בתרבות של עלים דקלנו (כנראה בשל חוסר היסודי שלהם) ערבה החליפה באופן סמלי willow סניפים, אשר בדרך כלל נשמרים בבית ביום ראשון של הדקלים Willow/Palm Sunday שבוע לפני יום ראשון זה נקרא Palm שבוע the Willow week ובשבוע הבא נקרא הקודש the Holy Week מאז החגיגה בירושלים קדמה לסבל שלאחר מכן הגדול suffering של ישו. אז בשבוע של הצום האחרון במיוחד קפדני.

בואו נדבר על זה:

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life — «כלבי ים» פאלם מסמלים התחלה חדשה, חיים חדשים.
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter — מאמינים לשמור סניפים בבתים כברכה עד חג הפסחא הבא.
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power — הוא האמין כי סניפי כוס-הערבה הם ניחן בטיהור וכוח מרפא.
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week «- ילדים באורח קל הוכו סניפים, ואמרו:» אל תכו אותי — פעימות וילו! חג הפסחא בשבוע! »
  • The last week is dedicated to preparing for Easter — בשבוע שעבר מוקדש להכנה לחג הפסחא.

לאחר מכן מגיע יום חמישי הקדוש Clean Thursday — היום שבו, על פי מסורת, יש צורך להביא את הבית על מנת ולהתרחץ לפני הזריחה. גם להתחיל ביום חמישי הקדוש תנור עוגות פסחא kulich or Easter cake המסמל את גופו של ישו.

עוגת פסחא — לחם מיוחד שנאפה בטנקים גליליים גבוהים baked in tall cylindrical tins ומעוטרת בזיגוג לבן decorated with white icing עם פרחים בצבע רב ודברים אחרים. העוגה ניתן לאכול רק במהלך 40 הימים הראשונים שלאחר חג הפסחא during first 40 days after Easter

ואז מגיע היום העצוב ביותר — טוב / יום שישי הטוב Good Friday — היום שקרה הפשע הגדול ביותר בכל זמנים — ה ‘הייתה היה מדוכאת tortured ונצלב crucified

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ — ביום שישי טוב, הנאמנים להנציח את צליבתו ומותו של ישו.
  • Jesus died on cross for our sins — ישו מת על הצלב עבור חטאינו.
  • Many churches hold special services on Good Friday — כנסיות רבות מחזיקות שירותים מיוחדים ביום שישי טוב.
  • No work is done on Good Friday — ביום שישי טוב, לא יכול לעשות שום דבר.

ביום שבת, ערב חג פסחא עוגות עשויים ביצי תנור וצביעה dye / paint Easter eggs מאוחר יותר בשעתי אחר הצהריים המשפחה בזריזות לבושה, הכנת סל מיוחד basket אשר הכניס את העוגות, הביצים, היין אדום ומוצרים אחרים ל» שבירת הצום «ומביא את הכנסייה לקדש.

הנה איך לספר על זה:

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed — החל מיום שבת בערב, מאמינים הולכים לכנסייה לקידוש.
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest — במהלך עוגת שירות הפסחא קידש כומר.
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage — חוץ מעוגות חג הפסחא וביצים צבעוניות סל פסחא עשויות להכיל מלח, בשר חזיר ונקניקיות.

ולבסוף, מגיע חג פסחא גדול, שבו אנשים הולכים לכנסייה ולאחר מכן לאסוף משפחותיהם, כדי לחלוק כבוד לשולחן הגאולה של אלוהים גדול שנעשתה לנו. ביום זה, אנשים מברכים זה את זה עם «המשיח קם! Christ is risen! ולשמוע את התשובה,» באמת הוא עלה! Is truly risen! / Risen indeed!

ביצים הן סמל לחיים ארוכים ותחייה continuing life and resurrection

במשך כל השבוע אחרי חג הפסחא, במיוחד ביום ראשון הראשון אחרי חג הפסחא, אנשים זוכרים את המתים. אנשים מברכים זה את זה עם «המשיח קם! »

במשך כל השבוע אחרי חג הפסחא, במיוחד ביום ראשון הראשון אחרי חג הפסחא, אנשים זוכרים את המתים people remember the dead אנשים הולכים לבית הקברות cemeteries להביא מזון ולהנציח את המתים.

  • גם אנחנו הכנו מאמר עם קישורים שימושיים הקשורים לחג בהיר זה «אתרים שימושיים פסחא ללומדים בשפה אנגלית.» באמצעות קישורים אלה תוכלו לפתח את האנגלית שלי אפילו בחגים.

לבסוף, כולנו יודעים מהילדות החשובה ביותר של התפילה האורתודוקסית — «האבא שלנו.» אני חושב שעכשיו זה הזמן המושלם לתרגל את האנגלית שלה!

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

כמו כן, הקפד להוריד את כל אוצר המילים שימושיות בנושא:
↓ הורד את הרשימה של מילות שימושיות על הנושא « של החגיגה האורתודוקסית » (*.pdf, 201 KB)

 

הליכים

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>