In דקדוק By ויקטוריה

קודש באנגלית

עוד צורה סתמית של הפועל בשפה האנגלית היא הקודש Participle הוא משלב את התכונות של שמות תואר, תוארי פועל ופעלים. באנגלית, אין חלק דיבור כפועל. לכן, פעול אנגלית תואם את לחם הקודש ופועל בשפה הרוסית. כרגע יש שני participles באנגלית: הווה פעול Participle I / Present Participle וצורת העבר Participle II / Past Participle בואו נדבר על כל אחד מהם בנפרד.


פעול הנוכחי – Participle I

כדי ליצור קודש זו בשפה האנגלית, אתה צריך להוסיף לבסיס של הפועל ללא חלקיקים toing אם אתה רוצה הכחשה, החלקיקים not הונחו לפני הטקס.

  • walking
  • knowing
  • smiling וכו ‘

קודש בשפה האנגלית זה יש הצורה הבאה:

  1. Indefinite Active (שאינו מוגדר בקול הפעיל): asking — שואל, שואל (באופן כללי)
  2. Indefinite Passive (מוגדר בקול הפסיבי): being asked — בתשובה לשאלה שנשאל על ידי (באופן כללי)
  3. Perfect Active (מושלם בקול הפעיל): having asked — דרישה (שי) (כבר)
  4. Perfect Passive (מושלם בקול הפסיבי): having been asked — (כבר) נתבקש

יש לי פעלי ממוקד» צורות של הקול הפסיבי אינו קיימות. קודש באנגלית זה מתייחס לתהליך לא גמור, ובשפה הרוסית תואם את פעול בהווה ובצורה מושלמת פועל (על צורות אנחנו מדברים Indefinite על צורות של אם אנחנו מדברים Perfect הטקס של השפה האנגלית יפגוש צורה מושלמת פועל רוסי. קבוצת הקודש Indefinite שני אקטיביים ופסיבי, מצביע על כך שהפעולה מתרחשת באותו הזמן הם הביעו (בהווה, בעבר או בעתיד הזמן) עם הפעולה של פועל סמנטי-נשוא. קבוצת הקודש Perfect שני אקטיביים ופסיבי, מצביע על כך שהפעולה שהם הביעו מקדימה את הפעולה של הפועל-הנשוא. קדימות יכולות להתייחס גם לפעולה בהווה, בעבר, או לזמני עתיד.

פעול הנוכחי באנגלית יכול לבצע מספר פונקציות במשפט ולהיות:

  1. הגדרות (כמו פעול הרוסי), העומד בחזית של העצם או אחרי.

    I saw her smiling face in the window. – I saw her smiling face in the window. – ראיתי את הפנים המחייכות שלה בחלון.

  2. נסיבות (מצב פעולה, סיבה, זמן).

    Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – זרים genuin. Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – Knowing English perfectly he was able to watch genuin foreign movies. – אנגלית הידיעה מושלמת, הוא יכול לצפות בסרטים הזרים המקוריים.

    Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – מדינות שהוא יכול. Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – Travelling aroung the world, he visited as much countries as he could. – נסיעה ברחבי העולם, הוא ביקר במדינות רבות.

    Whislting he closed the door. – Whislting he closed the door. – שורק, הוא סגר את הדלת.

צורת עבר – Participle II

כדי ליצור פעול זה באנגלית מהפעלים הרגילים, יש צורך הפועל של הפועל ללא חלקיקים to את הסוף — ed בצורת פעלים החריגה של שתוף II מיוחד. היא מופיעה בטבלה של פעלים חריגים, והוא בעמודה השלישית.

Faded – נבול ), bought — קנה

זה משקף את תהליך שתוף הוא סיים, ואת השפה הרוסיה לתרגם צורה מושלמת או לא מושלמת פעול הפסיבי. בעיקרון, בטכס זה באנגלית הוצג הפעולה שקדמה לפעולה באה לידי ביטוי בפועל-הנשוא.

צורת עבר בשפה האנגלית בהצעה יכולה לבצע את הפונקציות הבאות:

  1. הגדרות

    Broken leg – רגל שבורה

    Lost time – הזמן האבוד

  2. נסיבות (לעתים קרובות קדמו איגודים when if unless

    When asked important questions, he frowned and answered silly things. – על דברים טיפשיים. When asked important questions, he frowned and answered silly things. – When asked important questions, he frowned and answered silly things. – כאשר הוא שאל שאלות חשובות, הוא קימט את מצחו ואמר כמה שטויות.

נוסח ההגדרה של קודש בשפה האנגלית Participle I Participle II מראה כי הוא משלב את התכונות של שם תואר, תואר פועל ופועל. כשם תואר, יכול להיות מוצע זה הגדרה לשם העצם (אנלוגי — פעול הרוסי). דוגמאות כבר הוזכרו לעיל. כתואר פועל, הוא עשוי להיות למעשה את ההצעה, הן בדוגמאות (האנלוגית — פועל רוסי). וכפועל, ניתן לקבוע באופן ישיר על ידי התוספת ותואר הפועל.

Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – פקידת הקבלה. Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – כניסה למלון, הוא הבחין במנהל חדש.

Entered the building, he headed for the main office. – הראשי. Entered the building, he headed for the main office. – Entered the building, he headed for the main office. – הולך לבניין, הוא הלך למשרד הראשי.

Seriously injured he continued running. – Seriously injured he continued running. – נפצע קשה, הוא המשיך לרוץ.

 

דקדוק

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>