In של מדע By ויקטוריה

לשון נקיה באנגלית

ככל מסתורי ומוכר לך נשמע «הלשון הנקייה» הטווח, למעשה, כל אחד מאיתנו משתמש במילים האלה כמעט כל יום. רק מישהו שמכיר את המושג «לשון נקיה», ואילו אחרים הגיעו רק במגע איתו. כדי להסיר את הרעלה של ערפל עם מילות משונות כגון «» הלשון הנקייה euphemistic באנגלית, בואו נסתכל על ההגדרה שלה.


מה היא לשון נקיה בשפה האנגלית?

«לשון נקיה» באנגלית ובשפות אחרות, גם הם נקראים ניטראלית במילה משמעות וצביעה רגשית תיאורים או ביטוי שהוא בדרך כלל נקט הטקסטים וההצהרות פומביות להחליף אחרים שנחשבים מילות וביטויים מקובלות או בלתי הולמות. לכן, יש «לשון נקיה» מהמילים יווניות, אשר בדרך כלל מתורגמות כמו «הרמוניה».

כדי לשים את זה במילים אחרות, או ההגדרה של שפה פשוטה, אתה מקבל את הדברים הבאים: בכל שפה, יש גס, גס, מילות מגונות (מגונות), לקסיקון טאבו מה שנקרא, אנחנו משתדלים לא להשתמש בדיבור או בהדפסה. אבל שכבה הלקסיקלית של שפה, לא לברוח ממנו ומנסה להרחיק את עצמו ממנו הוא לא הכרחי. זוהי שפת חיים נורמלית. אז להזכיר את המילים האלה, אבל הם ישירות לא קוראים וצריכים לשון נקיה. אותו העיקרון חל על המילים, פשוט לא רצויות במצבים או מילות שבמקור לא אומרים בגלל סיבות אמונות תפלות מסוימים, לדוגמא.

כדוגמא, לשון נקיה קלאסית. לא תמיד אנו יכולים להשתמש בדיבור מילת אישה «בהריון». למרות זאת הוא לא שפה גסה, אבל איפשהו זה אולי נשמע לא נכון, אבל אי שם ונעלם. לכן, בשפה הרוסית, ויש ביטויים כמו «מצפה לילד», «עמדה». בשפה האוקראינית, אם אני לא טועה, יש ביטוי ‘זכה בvazhkoyu. » באנגלית — expecting a baby in a delicate condition in a certain position bagged eating for two המילה pregnant

לשון נקיה באנגלית הדרושה לקללות, שמות של חלקים «מגונים» של הגוף, יכולות נפשיות ופיסיות, מראה, גיל, הגדרה של מעמד חברתי והכלכלי, ותנאים וכו ‘ במובן זה, הבריטים והאמריקאים הם יותר מתחשבים ממה שאנחנו עושים, למשל. אנחנו בשמחה להשתמש במילה «נכה» והם מנסים להשתמש בלשון נקיה כגון באנגלית כפי disabled handicapped שמתורגמים «נכות עם מוגבלויות.» או אפשרות אחרת: אחרי הכל, לא תהיה יותר מתאימה לקרוא לזקן old אלא «בשנים» mature / advanced in years או ההגדרה של fat הוא הוחלף על ידי «עודף overweight לשון נקיה אלה בעזרה אנגלית כדי להקטין באופן משמעותי את «העומס» השלילי על הרצפה.

מה אחר לשון נקיה באנגלית? ושאינו רצוי לומר בקול רם?

כדוגמא, תיקח כמה לשון נקיה באנגלית כלולות בשפת טאבו מילון אנגלית-רוסית נקראת ABC of Dirty English: Foreigner’s Guide מייד מתנצל על שפת הנתונה, אבל אנחנו עובדים עם לשון נקיה, ולכן לא יכול לעשות בלי זה. זה מה שהחברים של היחידות לקסיקליות המילון להציע לנו מילות הולמות תחליף:

  • בושת bordel / house of prostitutionaccomodation house beauty parlour
  • זונה prostituteescort lady of pleasure / of leasure / of the evening / of the night
  • איברי מין genitalsapparatus nether parts bits down there גברים — lady-wear נשים — gate of life
  • פין cockbaby-maker
  • התחת buttocks / bumafter
  • מין have sexhave contact with somebody
  • מחלות מין veneral diseasecommunicable disease
  • את צרכיו defecatedo one’s business use paper

וכל האזור הזה. אני חושב שאתה מבין מה מונח על כף המאזניים. אם תשאירו שכבה זו, ומילים הולמות או חסרות טקט מגע, אנו מוצאים כי הרבה לשון נקיה בשאלות דאגה אנגלית מוות והמת. לדוגמא, במקום «למות» die יכול לומר «לעבור מן העולם» decease «לעבור לעולם אחר» pass away או «ללכת לעולם טוב יותר» join the majority / better / silent זה לא תמיד מתאים לשימוש במילה «» המת dead / corpse לבוא לעזרתן של מילות כמו «» נפטר the deceased «סוף» the late

כאשר אנו רוצים לומר שאנשים טיפשים stupid להרים לשון נקיה not clever כאשר אנו מגדירים מישהו כרע evil בחר not kind לא להצביע עוני של מישהו, אנחנו מעדיפים להשתמש low-income ניסוחים יפים באנגלית הם תמיד נוכחים בחיינו. לעתים קרובות אנו לא שמים לב איך להשתמש בם בדיבור ובאופן לא מודע לבחור את האפשרות שנשמעת הרמוני. ובצדק. ובכל זאת, טקט וסטנדרטים מוסריים לא בוטלו.

 

של מדע

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>