In דקדוק By ויקטוריה

כינויים בחקירה בשפה האנגלית

קבוצה נוספת של כינויים באנגלית הן כינויים בחקירה interrogative pronouns הם גם קצת כמו הצבעה. לכינוי בחקירה בשפה האנגלית הם הבאים מילות: who ש), what (שבו, כמו גם את הערך של «מי» כאשר אנו מדברים על המקצוע או למקם אדם), whose ש), which (ש) השאלה. כינוי בשפה האנגלית אנחנו צריכים לנושאי חינוך מיוחדים. לכל אחד מאלה ניואנסים משלו בכינויים להשתמש, כך לנתח אותם לפי סדר.


כיצד להשתמש בכינוי בחקירה בשפה האנגלית?

הראשון בכינוי קו who כינוי זה משמש נגד יחידים. כינוי זה, יש שתי צורות מקרה: nominative — רק who מקרה אובייקטיבי — whom צורת כינוי במקרה האובייקטיבי משמשת לעתים רחוקות, בעיקר בספר הרשמי, וסגנונות דיבור. בנאום מדובר, להשתמש who מה פונקציות במטרה לעמוד בכינוי בחקירה זו בשפה האנגלית? זה יכול להיות:

  • נושא. שים לב כי במקרה זה ליווי פועל-נשוא who בצורה של הגוף השלישי יחיד.

    Who knows the answer to this question? – Who knows the answer to this question? – מי יודע את התשובה לשאלה זו?

    Who broke the window? – Who broke the window? – מי שברה את החלון?

  • חלק נומינלי של הנשוא. עכשיו אנחנו ליישר את הפועל באדם ומספר עם הנושא.

    Who are those strange women? – Who are those strange women? – מי הן הנשים מוזרות האלה?

    Who is your husband? – Who is your husband? – מי הוא בעלך?

  • משלים במלות יחס ישיר ועקיף. שים לב שמילת היחס המלווה כינויים בחקירה אלה באנגלית בדרך כלל לשים בסוף המשפטים.

    Who (whom) did you invite to the party? – Who (whom) did you invite to the party? – מי אתה מזמין למסיבה?

    Who (whom) did you show this book to? – לספר? Who (whom) did you show this book to? – Who (whom) did you show this book to? – מי הראה לך את הספר הזה?

    Who (whom) are you waiting for here? – כאן? Who (whom) are you waiting for here? – Who (whom) are you waiting for here? – מי אתה מחכה?

    Who (whom) are you going to spend the holidays with? – לבלות את החגים עם? Who (whom) are you going to spend the holidays with? – Who (whom) are you going to spend the holidays with? – עם מי אתה מבלה את החגים?

בשלב הבא, בואו נדבר על כינוי בחקירה what כינוי זה משמש כדי להתייחס לחפצים דוממים. תפקידה באותו המשפט, כגון כינוי who כלומר, כינוי במשפט what המשפט יכול להיות:

  • נושא. הפועל-הנשוא במקרה זה משמש גם בצורה של הגוף השלישי יחיד.

    What was written in this article? – What was written in this article? – מה היה כתוב במאמר זה?

    What is it? – What is it? – מה זה?

  • חלק נומינלי של הנשוא. הפועל-האוגד מסכים באדם ומספר עם הנושא.

    What is the cost of this yellow bag? – What is the cost of this yellow bag? – כמה זה שקית צהובה זה?

    What are the results of this competition? – What are the results of this competition? – מה הן התוצאות של התחרות?

  • משלים במלות היחס הישירה ועקיף. התירוץ שקשור לכינויים בחקירה זו הוא בדרך כלל תמיד בסוף.

    What did you choose? – What did you choose? – מה אתה בוחר?

    What have you lost? – What have you lost? – מה יש לך לאיבוד?

    What were you talking about? – What were you talking about? – מה אתה מדבר?

כינויים בחקירה what יכול לשמש נגד אנשים אם אנחנו רוצים ללמוד מקצוע או זכויות תעסוקה. לדוגמא:

What is he? – What is he? – מי הוא? He is a builder הוא בונה.

עם זאת, אזהרה זו אינה חלה על שאלות שמטרתן לברר את היחסים שם, שם משפחה, משפחה. במקרה זה, אנו משתמשים בכינוי who

כינוי בחקירה זו בשפה האנגלית כפי whose בהצעה לשחק הגדרת תפקיד ומוגדר לפני שהם העצם.

Whose document have you brought? – Whose document have you brought? – מסמך של מי שהבאת?

Whose bag is it? – Whose bag is it? – מי תיק?

כינויים בחקירה which להיות מיושמים על שתי הנפשת וחפצים דוממים. זה מרמז בחירה של מספר מצומצם של אנשים או דברים:

Which dish did you like? – Which dish did you like? – מה מנה שאתה אוהב? (היו כמה)

Which language would you like to learn? – Which language would you like to learn? – איזו שפה אתה רוצה ללמוד? (לדוגמא, מגוון רחב של קורסים כוללים שפות 5-6)

Which of you will participate in this ceremony? – Which of you will participate in this ceremony? – כמה מכם תשתתף בטכס? (ואתה רק 10)

ולא לשכוח את ביטויי סט:

  • what kind of? — מה, איזה סוג של:

    What kind of literature do you prefer? – What kind of literature do you prefer? – איזה סוג של ספרים אתה מעדיף?

  • what about…? — מה דעתך על זה …?

    What about going out tonight? – What about going out tonight? – מה דעתך עלינו ללכת למקום היום?

  • what if…? — מה אם …?

    What if she doesn’t believe us? – What if she doesn’t believe us? – מה אם היא לא מאמינה לנו?

נושא זה קשור באופן הדוק לאחרים כפי שתוארו במאמרים שצריכים לשים לב:

  • «כינויים הפגנתיים בשפה האנגלית»
  • «כינוי היחסי בשפה האנגלית»

אחרי שקראתי אותם, אנו ממליצים לעבור את המבחן הבא: «. מבחן מס ‘2 על השימוש בכינויים בשפה האנגלית»

 

דקדוק

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>