In של מדע By סבטלנה

הפרדוקסים של אנגלית . Do you think English is easy? . Do you think English is easy?

טען אנגלית ש— אחת השפות הכי קלות ללמוד. מה עוד מסביר את העובדה שיותר מחצי מיליארדים בני אדם על אמא האדמה שלנו להשתמש באנגלית על בסיס יומי בתחום המקצועי ובחיי היום-יום? אני אגיד את זה, מלבד «פשטות» בלתי מבוססת, תופעה זו מוסברת בקלות על ידי העובדה שתקשורת הוא ידע מספק של השפה ברמה של Intermediate אני מגיע לממוצע של שני עשורים מחייו, כל אחד יכול, זה בטוח!


אנגלית ידועה עבור מגוון רחב של כללים. אומרים שאם אתה לומד אותם, אתה תהיה רהוט באנגלית! אה, מה אשליה יפה! בפרפרזה ביטוי ידוע מאוד, לומר כי הכללים הם לא כל כך נוראים כמו שהם יוצאים מן הכלל. לפעמים אפילו לא חריגים, אבל בתופעות בלתי מוסברות כלליות באנגלית. אנגלית — השפה של פרדוקס, המסקנה שהגעתי אליו אחרי ניסיונות כושלים להסביר את כל «חוסר הסבירות», שמתרחשת בפועל.

טירוף באנגלית זה בא לידי ביטוי כאשר מאחוריהם proydёnnymi Present Simple My family ו» יסודות «אחרים. בעלות אנגלית ברמות בינונית וגבוהות, אתה נתפסת כבר לא כמו משהו של השפה כמובן stop taking English for granted אתה מתחיל לשאול את עצמך שאלות: מדוע מילת eggplant (חציל) מורכב egg (ביצה) plant (צמח), אבל המילה יש מה לעשות עם ביצים? כאנשים באים לראש הנקרא אננס pineapple אם מילה זו לא pine (אורן) או apple (Apple)? שום דבר לא quick (מהיר) quicksand (חול טובעני). Boxing ring (זירת אגרוף) לא מצלצל ring והכיכר square Guinea pig (חזיר ים או משמעות פיגורטיבי של «חזירי ים») לא הייתה מגינאה ו למעשה לא חזיר. אגב, למה יש לנו שיחה נחמדה מכרסם זה «ים» ו- «חזיר»?

למה writers (סופרים) write (כתיבה), אבל fingers (הבהונות) לא fing (אני לא יודע איך לתרגם). רבים של tooth (שן)? נכונות, teeth (שיניים)! אז למה booth (תא) אינו beeth אחד goose (אווז), אבל 2 geese זה הגיוני להניח שאחד moose (איילים) ו -2 meese אדון, למה יכול לומר make amends (כדי לפצות על משהו), אבל לא make amend Odds (סיכוי) odd כל חלקים (מוזרים) השונים של דיבור. הדבר נכון גם לגבי means (קרנות) mean ). One ). One species (מין אחד) ו -2 species (שני מינים) — מאוד הגיוני!

אם teachers (מורה) taught (למד), אז למה preachers (כוהנים) אינם praught וזה הוא אפשרות נוראה: vegetarian (טבעוני) אוכל vegetables (ירקות) שגם אוכל humanitarian (מדעי הרוח)? אנחנו יכולים ship by truck (משאית כדי לספק) send cargo by ship (לשלוח מטענים באונייה). לפעמים נדמה לי שכל דוברי אנגלית פסיכואנליטיקאים רשומים. רק אנשים עם מערכת עצבים בריאה מאוד יכולים להיחשב ללא כל בעיות slim chance fat chance נרדף slim — דק, fat — שומן, אבל שני הביטויים אומר «אין סיכוי»). עם זאת, הם טוענים כי wise man (איש חכם) wise guy (חנון, חנון) — הם שני דברים שונים!

כן, אנחנו מוקירים את השפה שבה לבית יכול burn up (לשרוף) burn down (לשרוף). והכוכבים להיות גלויים כשהם לא (תרו משמע) — stars are out אתה גם צריך להעריץ את הטירוף הייחודי של שפה שבה ההצעות כגון I am right, aren’t I «וגם» I am not right, am I «בהחלט. איפה aren’t באו, אני תוהה?

אי שם בהיסטוריה של השפה יכולה לחפור אפילו תשובות היפותטיות על השאלות הנ»ל. רק אם יש במובן הזה? שפה מושלמת — היא התוצאה של אנשים לא מושלמים. אם המחשבים אידיאליים לקחו על עבודה זו, והתוצאה הייתה צפויה אחרת. וכך מתברר ששפה — השתקפות של הטבע היצירתי של המין האנושי. ואנחנו יודעים איך לעשות, במיוחד לקום! 🙂

כל פרדוקס חדש שאתה מבחין באנגלית, מקרב את ההבנה של האופי ודרך החיים של האזרח הבריטי. יהיה נהדר! שים לב במיוחד אנגלית, לנסות להבין מדוע דרך אחת לבוא ולא במקום אחר. אם אתה לא מוצא את תשובה לשאלה «למה? «אני תמיד זוכר את התשובה הנכונה לכל שאלה,» בגלל זה הוא אנגלית! «וזה מה שאנחנו אוהבים כל כך הרבה! איזה סוג של מוזרות אנגלית לעתים לבלבל אותך? מה שאני לא מתגעגע?

 

של מדע

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>