In הליכים By לילי

«העשירה» שפה: מדברת על כסף באנגלית

בואו נתחיל עם העובדה שמילים נרדפות אלה מאוד, מאוד. בכסף העולם מושלם שלנו משחק תפקיד חשוב. יש קבוצות חברתיות שונות מערכות יחסים שונות עימם, אבל הכסף יש להתמודד עם כל יום. פה ושם הרבה שמות שמשקפים כמה יחס מובהק לכסף, למשל, הזנחה משמעותית. אז יש מה שאנו מכנים בסלנג. רק בהמשך, נתחיל כולם אותו הדבר עם שמות נפוצים לכסף.


סוגים נפוצים של כסף באנגלית

ראשית, יש banknotes coins Banknote American English – billa piece of paper money -. הערה, הצעת חוק Coin – money made of metal — מטבעות. לפעמים מטבע נקרא על שמו המתכת שממנו הם עשויים, לדוגמא: copper (נחושת), silver (כסף).

אם מישהו מציע לך to flip a coin אתה צריך לבחור heads or tails Heads (נשר) — זה הצד השני של המטבע, המתאר כמה אדם מפורסם, או לייתר דיוק בראשו, ומכאן שם. למרות העובדה שיש לו את המטבע לא זנב, זה נקרא tails (זנב), אולי כדי להדגיש את ניגוד heads

C ביטוי uschestvuet Heads I win, tails you lose מה שאומר שמצב של win-win עבור כל אחד. תראה לא להיתפס כמו Joey מסדרת הטלוויזיה Friends 🙂

Cheque / check (המחאה) — a piece of paper where you write an amount of money you have to pay for service. You don’t need to have real money to pay for things if you pay with cheque a piece of paper where you write an amount of money you have to pay for service. You don’t need to have real money to pay for things if you pay with cheque

Cash (מזומנים) — money in form of coins or banknotes as distinct from credit cars or cheques; readily available money money in form of coins or banknotes as distinct from credit cars or cheques; readily available money אפשרות נוספת — hard cash יש ביטוי של petty cash (דמי כיס) — a small amount of money that is kept in an office for making small payments

Change (השכרה או שינוי) — if you pay for something with more money than the thing or service costs, then you will get some coins in return יש לך דבר קטן שהולכת לאיבוד כל הזמן בתיק או בכיס? זה loose change

Funds (קרן הון של החברה) — amount of money that an organization has or requires to have

את בטח תוהה איך הכסף נקרא בקנדה? הצעה לראות את הווידאו הבא:

כסף בראפר סלנג

עכשיו, כפי שהובטח, לא רק לדבר על נרדף כללי עם money איך כסף נקרא סלנג. כפי שאתם יודעים, סלנג — מילות בשימוש על ידי קבוצות מסוימות של אנשים. החלטנו לצמצם את הרשימה שלנו ולהתעכב על מונח סלנג כסף המשמש במוזיקה ראפ האמריקנית. בחירה זו אינה מקרית, כי את הכסף ואת היתרונות הקשורים — נושא מאוד פופולרי בשירים בסגנון זה. האטימולוגיה של ביטויים אלה יכול להיות משעשעת מאוד, אבל לעתים קרובות זה קשה מדי לעקוב ואתה צריך לנחש. בשלב הבא, יסתכלו על כמה דוגמאות מעניינות.

השמות הקשורים לאנשים מפורסמים

Benjamins — 100 $. הם קוראים להערות אלה בכבודו של בנימין פרנקלין Benjamin Franklin המתואר עליהם. האיש הזה שיחק תפקיד מאוד חשוב ביצירתה של המדינה האמריקנית. הוא אחד מאבות מייסדים של ארצות הברית The Founding Fathers of the United States of America כפי שהוא עם אחרים חתמו על מגילת העצמאות United States Declaration of Independence וחוקה של ארצות הברית United States Constitution

כמה עובדות מעניינות על השטרות של מאה דולר:

  • מאז 1969, זה הצעת החוק הגדולה ביותר בערך הנקוב (היה אמורה להיות 500 $, 1,000 $, 5,000 $, $ 10,000).
  • זהו אחד מהחשבונות שני, שלא מוצגים בנשיא ארה»ב לשעבר. אחר — שטר של דולר-10 המתאר אלכסנדר המילטון Alexander Hamilton ש, כמו בנג’מין פרנקלין, אחד מאבות המייסדים.
  • חשבונות נוסף של מאה דולר בשם C -notes לפי מספור רומי, שבו 100 מיועדים כג

כמו כן, משתמש במילה Jacksons — 20 $. על «למעלה עשרים» מתאר אנדרו ג’קסון Andrew Jackson נשיא השביעי של ארצות הברית.

Dead Presidents — בהמשך הנושא. כפי שכבר הוזכר, הרוב מייצג את חשבונות בולטים של נשיאי ארה»ב, ומכאן שמו — נשיאי המלח. למרבה הצער, אנשים חיים לא לעתים קרובות מופיעים על השטרות.

התנאים שחלו מהשמות של מזון

Bread — מקביל ברור לעובדה שהלחם בכל העת נחשב לאחד מהמוצרים העיקריים, שבלעדיו אדם לא יכול לשרוד. משמעות מטאפורית זה של bread כמובן, החלה לשמש הרבה יותר מוקדם. אפילו בתנ»ך הוא נמצא «» היומי שלנו הלחם — our daily bread באנלוגיה, מילה זו משמשת בלשון אנגלית כזה כמו someone’s bread and butter — הכנסה בסיסית או פעילות שנותן לך הכנסה זו.

John doesn’t like his job but it is his bread and butter. – הוא הלחם והחמאה שלו. John doesn’t like his job but it is his bread and butter. – John doesn’t like his job but it is his bread and butter. – ג’ון לא אוהב את העבודה שלו, אבל זה מה שהוא עשה ללחם וחמאה.

הדבר נכון גם לגבי דבריו של dough שפירושו מילולי «בצק» ומשמש גם לפירוש «כסף».

Cheddar / chedda כידוע, צ’דר — גבינה מסוג זה. זה קשה יותר לאתר את מקורו של המונח, למרות שזה די פופולרי בשירי היפ הופ. גרסה אחת כרוכה כאן רמז לכך שנקרא government cheese ” . C 60- ” . C 60- x 90-S כחלק מתכנית מיוחדת של ממשלת ארה»ב סיפקה את המגזרים הנזקקים גבינה ללא חברה. אולי העובדה שהגבינה הוצא אנשים רגילים אלה שנמצאים בכוח, גרמה למספר עמותות פיננסיות באלה שהתחילו להשתמש cheddar במובן זה. אמנם זה רק ספקולציות.

Lettuce — מה שאומר עלי חסה. כאן, למרבה המזל, כל מה שהוא יותר קלה — ירוק חסה כדולרים. 🙂

גרסאות אחרות של שמו של הכסף סלנג

Lucci / luchini — המילה נגזרת מהביטוי המקראי filthy lucre — בצע כסף מטונף. בדרך כלל על ידי מילה זה אומר כסף שהושג באמצעות ישר.

Racks — מגיעים ממילה אחרת לטווח סלנג stack לא א ‘1,000 $.. אם אתה מוסיף מספר stacks אחד על השני, אנחנו מקבלים את rack שיכול להיראות כך:

אגב, את הכסף בשיר היפ הופ בשם bands באופן כללי, bands — מסטיק משמשת כדי לאבטח את הכסף stack

Fetti — המילה מגיעה Bay Area (Bay Area סן פרנסיסקו). ישנן שתי הנחות לגבי מקורו. הראשונה — המילה מגיעה מהמילה הספרדית feria (כסף). השני — קיצור של confetti שגם לה זכות קיום, כי הכסף נקרא לעתים קרובות «נייר» ורב כנראה לא היה אכפת לי לקבל תחת «כסף הגשם» כמו אחד שמתאים חגים, באמצעות קונפטי נייר צבעוני!

לסיכום, אנו מציעים לך להקשיב לכמה שברי שירים וראיונות ולנסות לקבוע אילו של סלנג אלה מתייחסים לכסף בשימוש באנגלית בהם.

 

הליכים

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>