In דקדוק By קתרין

היפוך באנגלית

ראשית, בואו נזכור מה שהיא מייצגת תופעה זו: הפוכה — הפרת הצו הרגיל של מילות במשפט. אנחנו יודעים שאנגלית היא שפה עם סדר מילות קבוע (נשוא תמיד מלווה את הנושא), אבל כדי להדגיש מילה או ביטוי מסוים, או אחר לתת קול רגשי יותר של ההצעה, אנחנו יכולים לשנות את הסדר הרגיל של מילות. כמו כן, אנו מתמודדים עם היפוך, שינוי סדר המילים בבניית השאלה. כמובן, כמו בכל סעיף אחר של דקדוק אנגלי, יהיו כללים וחריגים, בואו ננסה להתמודד עימם.


  1. שאלות.

    כפי שצוין לעיל, הנושאים שאנחנו לשנות את הסדר של המילים, תופעה זו נקראת היפוך.

    Have you done your homework?

    Where is her house?

    צריך גם לזכור כי בעניינים של סדר מילות עקיף אינו מופר, כלומר אין היפוך.

    I would like to know what time the train arrives. ( הרכבת מגיעה. I would like to know what time the train arrives. ( I would like to know what time the train arrives. ( NOT … what time does the train arrive)

    לפעמים בכל זאת אפשר את השימוש בהיפוך בשאלות עקיפות לאחר הנאום how אם הנושא בא לידי ביטוי בכמה מילות. הנפוץ ביותר הוא שאפשר למצוא את השימוש בהיפוך במילה הכתובה.

    I would like to know how important was the question I had been asked.

  2. המילה may

    המשאלות may יכולות לעמוד מול הנושא.

    May all your dreams come true.

  3. סעיפים מותנים.

    סגנון רשמי יותר וספרותי מאפשר שימוש בהיפוך בסעיפים כפופים מותנים. פועל עזר עשוי להתרחש לפני הנושא; if במקרים כאלה יהיו הושמט.

    Were she my sister … (= if she were my sister…)

    Had I known your intentions … (= if I had known your intentions)

    אבל אתה צריך להיות זהיר באמצעות ההופכי של הצעות כאלה, כ בעת שימוש בטכניקה זו בהכחשה אינו רשאי להפחית את הצורה השלילית של הפועל.

    Had we not lost all our money … ( NOT Hadn’t we lost …)

  4. לאחר as than

    בסגנון ספרותי יותר של היפוך משמש לעתים בהצעות השוואתיות לאיגודים לעיל.

    He was very active, as were most boys of his age.

    Country people live longer than do city dwellers.

    אבל אתה צריך גם לזכור שההיפוך אינו חל לאחר as אם במשפטים כגון כינוי הנושא עומד. than

    You look much better than you did last time.

  5. לאחר הביטויים הכוללים את מקום תואר הפועל.

    אם ההצעה שלנו מתחילה עם הביטוי, פעלי ממוקד» (להביע פעולות שלא הולכים לאובייקט או האדם ישירות), ככלל, יתקיימו לפני הנושא. היפוך בצורה זו הוא נפוץ יותר בכתיבה, בעיקר בתיאורים השונים.

    On the tree sat an unusual bird.

    Directly in front of them stood a beautiful castle.

    Along the road came a strange man.

    בנאום למבנה הדקדוקי הוא גם משמש לעתים קרובות במילות here there ועם תוארי פועל במלות יחס up out back down off etc

    Here comes Meg!

    The door opened and out came Jack.

    אבל אם התפקיד של כינוי שנראה על מנת מילה ישירה.

    Here he comes.

    Off we go!

  6. מילותיו של המחבר בדיבור ישיר.

    לעתים קרובות ניתן לראות את השימוש בהיפוך בסיפורים שונים כאשר פעלים כמו said asked suggested וכו ‘ ללכת אחרי מילותיו של המחבר.

    Where is my car? asked John. ( asked John. ( OR … John asked)

    אבל אם התפקיד של כינוי שנראה על מנת מילה ישירה.

    What do you want? she asked.

  7. תוארי פועל שלילי.

    יש לציין כי בעת השימוש בהיפוך לעיל בכמה דוגמאות הוא אופציונאלי, במקרה של קבוצה זו של תוארי פועל, אין היפוכים יכולים להיות טעות חמורה, כך יהיה לשים לב במיוחד לנקודה זו. לשים את זה בתחילת תואר פועל המשפט, תמיד להיות מודע להפרת הצו של מילות ודקדוק של פעמים כדי לשמש.

    • תוארי פועל עם חלקיקים not

      Not until I see it with my own eyes will I believe him.

      Not since I met him was I so happy.

    • אחרי קבוצות של תוארי פועל של זמן עם המילה only

      Only after the phone call did she calm down

      Only later did I realize how important it had been.

      Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat.

      Only when I have called him will I be able to think about anything else.

      Only in the last few weeks has he started to feel better.

      שים לב שלאחר הביטויים not until only when only after ההיפוך משמש בחלק העיקרי של המשפט, לא כפוף.

    • לאחר תוארי פועל מראה פעולת תדר hardly / barely / scarcely never before rarely seldom no sooner than

      Never have I seen such a beautiful child.

      Hardly ever does she come in time.

      Rarely do they fail to impress their neighbours.

    • עם ביטויים כמו at no time in no way on no account under / in no circumstances

      At no time did she complain about the situation.

      Under no circumstances are parents allowed to leave their children alone.

    • המילה little שיש לו ערך שלילי.

      Little do they know how lucky they are to have such a good friend. (= they don’t know) do they know how lucky they are to have such a good friend. (= they don’t know)

      Little did I realize that he would leave me one day. (= I didn’t realize) did I realize that he would leave me one day. (= I didn’t realize)

    • ניתן גם להשתמש בעיצוב So + תואר בתחילת המשפט, על מנת להדגיש את התואר.

      השוואה:

      So successful was her song, that Ann very soon became a famous singer.

      Her song was so successful that Ann very soon became a famous singer.

      So dangerous did the weather become, that all the flights were canceled.

      The weather became so dangerous that all the flights were cancelled.

היפוך נותן הנאום שלנו קול רשמי יותר, ולכן בעת ​​כתיבת מאמרים שונים, מכשיר סגנוני זה למשוך תשומת לב באופן מיידי ויהיה מוערך על ידי בדיקה. אבל כמו כל בניית דקדוק אחרת, לא משתמש בהיפוך לא הבין כמו שצריך בתופעה מורכבת זו. זו הסיבה שאני מקווה שמאמר זה יעורר בך רצון לחקור היבט זה של דקדוק נוסף, ואנו נשמח לעזור!

 

דקדוק

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>