In דקדוק By ויקטוריה

בידוד בעיות באנגלית

בידוד בעיות באנגלית או באחר tag-questions לדעתי, הם הקטגוריה מעניינת ביותר של שאלות. נושאים אלה מורכבים משני חלקים: השאלה עצמה וקטן שאלת הד tag הודות שבו נקרא עכשיו הנושאים מפרידים באנגלית. למעשה, בסוג זה של בעיות לא לפצל, אבל רק מאשר או מכחיש.


הפרדת שאלות שנשאלו באנגלית אם אנחנו רוצים להביע ספק, הפתעה. אנחנו שואלים את השאלות האלה לא רק למידע, אך במטרה להשיג מסכימים או לא מסכים עם הדוחות. בהתאם לשאלה זו לקצרה שלנו — tag יתורגם בדרכים שונות לא? לא? נכון? הא? וכו ‘

יתרון גדול של הנושאים מפרידים בשפה האנגלית הוא הוראה ישירה של מילות במשפט האנגלי. זה אפשרי בהחלט להיות סמוך ובטוח שאתה טועה לבנות משפט בחקירה. פשוט להשאיר את גזר דין הצהרתי בצורתו המקורית, אבל בסוף … זה סוג של רשת וחלוקת ההצעות בשפה האנגלית. העובדה שכל משפט יהיה שלו tag שאלה קצרה דהיינו. וכדי לדעת בדיוק את מה שצריך לזכור כמה כללים. בשלב זה, ויש בלבול, מה שגורם לקשיים בתהליך של יצירת בעיות החלוקה באנגלית.

מה הרכיבים של הנושאים מפרידים באנגלית?

כפי שציינתי, בחלק הראשון של השאלה של ההפרדה בשפה האנגלית הוא משפט הצהרתי שיכול להיות חיובי ושלילי. מזה ויהיה תלוי בחלק השני של השאלה. במקרה זה, זה שהפעיל את «המשיכה של ניגודים.» הכלל אם כל טון מציע מתקנת, tag יהיה שלילי ולהיפך. זה צריך לזכור תמיד להיות זהיר מאוד, כי בשפה האנגלית יש סוג של מלכודת שיכולה להיות מבלבל.

אם אתה רואה הצהרה המכילה מילות neither (לא, אף אחד), no (לא), none no one nobody (לא), nothing (שום דבר), scarcely barely hardly ever (בקושי, בקושי), seldom (נמוך כאשר) ומשהו כזה, יש לזכור כי הצעה זו היא שלילית, ולכן «הזנב בצורה של שאלות קצרות,» זה יהיה חיובי.

סם tag הוא פועל עזר והנושא בצורה של כינוי הגוף. אם יש לך הצעה חיובית וליצור עניין הפרדה באנגלית, אתה צריך להוסיף שאלה קצרה שלילית בסוף, לקחת טופס קצר שלילי של פועל העזר והנושא בצורה של כינוי הגוף.

— You usually start your work at 8 am, don’t you? — — You usually start your work at 8 am, don’t you? — האם אתה בדרך כלל מתחיל את העבודה בשעת שמונה, נכון?

Nina can’t speak French, can she? — Nina can’t speak French, can she? — נינה לא מדברת צרפתית, נכון?

He hasn’t got a pen, has he? — לו? He hasn’t got a pen, has he? — He hasn’t got a pen, has he? — הוא אינו מטפל, נכון?

You can always trust me, can’t you? — לך? You can always trust me, can’t you? — You can always trust me, can’t you? — אתה תמיד יכול לסמוך עליי, בסדר?

They never argue with me, do they? — They never argue with me, do they? — הם אף פעם לא לא להתווכח איתי, לא?

Jane didn’t come to the exhibition, did she? — עשתה לה? Jane didn’t come to the exhibition, did she? — Jane didn’t come to the exhibition, did she? — ג’יין לא הגיעה לתערוכה, לא?

We are going to see the parents tomorrow, aren’t we? — לא? We are going to see the parents tomorrow, aren’t we? — We are going to see the parents tomorrow, aren’t we? — מחר אנחנו הולכים לבקר את הוריו, נכון?

You haven’t been to Kiev, have you? — You haven’t been to Kiev, have you? — אף פעם לא היית בקייב, אני צודק?

He isn’t lazy, is he? — He isn’t lazy, is he? — הוא לא עצלן, נכון?

Kate won’t date Kim, will she? — Kate won’t date Kim, will she? — קייט לא לצאת לדייט עם קים, נכון?

I am crazy, aren’t I? — I am crazy, aren’t I? — אני משוגע, נכון?

Nobody called for me, did they? — Nobody called for me, did they? — אין לי לא ללכת, לא?

Nothing could be worse, could it? — Nothing could be worse, could it? — מה יכול להיות יותר גרוע, הא?

כפי שאתה בוודאי שמת לב, יש לו את ההיווצרות של הנושאים מפרידים בשפה האנגלית חריגים קטנים משלה.

  1. אם נושא ההצעה והנשוא I am אז זה נשמע שאלה קצרה aren’t I כאילו זה לא נשמע חשוד.
  2. אם הנושא בא לידי ביטוי במילות של anyone everybody somebody וכן הלאה, «הזנב» הוא כינוי they — הם. לדוגמא:

    Everyone was happy, weren’t they? — Everyone was happy, weren’t they? — כולם היה מאושר, נכון?

  3. ההצעה, שמתחילה עם המוטיבציה let’s (let us) — שאלה קצרה בואו תיראה shall we? לדוגמא:

    Let’s start, shall we? – Let’s start, shall we? – בואו נתחיל, נכון?

בהצעות, להביע בקשה, על מנת, צו, tagwill you won’t you can you could you לדוגמא:

Please, shut the door, will you? — Please, shut the door, will you? — אנא, סגור את הדלת, בסדר? או Pay attention, would you? — Pay attention, would you? — היזהר, בסדר?

ההצעות, קוראת שלא לעשות שום דבר, tagwill you לדוגמא:

Don’t be late, will you? — Don’t be late, will you? — אל תאחר, בסדר?

אותה השאלה תהיה קצרה ובונה משפטים עם let me (תן לי, תן לי, תן לי) let him / her לו / לה, לתת לו / לה). לדוגמא:

Let me stand up, will you? — Let me stand up, will you? — תן לי לפרסם, נכון?

הקושי להפריד הנושאים בשפה האנגלית הוא בבחירת השאלה הנכונה בקצה הקצר של המשפט. אם לך להתמודד עם זה בקלות, אז זה סוג של שאלות באנגלית, אתה לכבוש.

 

דקדוק

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>