In של מדע By ויקטוריה

בחירת : look for / seek / search for

הנושא של המאמר הבא בקטגוריה של «אוצר המילים של השפה האנגלית» היה הבחירה של המילה «מחפש», המיוצגת על ידי פעלי שלוש מילים נרדפות. יש לציין שכל אחד מהמילים האלה בשפה הוא בשימוש נרחב, אולם השימוש בכל אחד מהם לא צריך לגרום לקשיים, במיוחד מאז לעתים קרובות ניתן להשתמש במילות נרדפות.


מילות בחירה: look for / seek / search for — במובן של «לחפש, חיפוש, חפש»

אנו פונים לשימוש בשלושת פעלים אלה כאשר אנו רוצים לומר שמחפשים משהו. עם זאת, תהליך החיפוש יכול להיות שונה, כמו גם את היעדים שרודפים אחרי באותו הזמן. הבה נבחנו כל אחד מהגוונים של משמעות של המילים האלה.

הפועל הראשון look for (שהוא ביטוי) לוקח כמילים נרדפות של הפועל seek כאשר נעשה שימוש למטרה שלה נועדה — למצוא (מישהו או משהו), להסתכל, לחפש.

She is looking for her husband. – She is looking for her husband. – היא מחפשת את בעלה.

I’m looking for a job. – I’m looking for a job. – אני מחפש עבודה.

הפועל הנפוץ ביותר seek משמש באירוע על חפץ דומם שאנחנו מדברים. ובהקשר זה — בעזרת «מחפש» כל אובייקטים מוחשיים או מופשטים (תופעות). אבל הפנים של «חיפוש» אנימציה, מדי, יש מקום להיות. אם נוסיף לזה את מילת פועל out התרגום יהיה ממיר נוסף — לחפש, למצוא.

Ann is going to seek her fortune in Australia. – Ann is going to seek her fortune in Australia. – אנה נשלחה לנסות את מזלו באוסטרליה.

I will seek you out wherever you may hide yourself. – להסתיר את עצמך. I will seek you out wherever you may hide yourself. – I will seek you out wherever you may hide yourself. – אני תמצא אותך, בכל מקום שאתה מסתיר.

Those who seek will find. – Those who seek will find. – מי שמחפש ימצא.

We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – כל כך מהר שזו הסיבה שהיו לנו לחפש מחסה צורת הגשם מתחת לעץ. We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – We didn’t expect the weather to change so soon that’s why we had to seek shelter form the rain under a tree. – אנחנו לא חושבים שמשנה את מזג האוויר כל כך מהר, כל כך היה עלינו לחפש מחסה מהגשם מתחת לעץ.

המילה הנרדפת השלישית שלנו search for סמנטי מילוי קרוב את הפועל seek for כי זה גם חשוב «לחפש, לחפש, למצוא,» אבל עם גוון שונה. בדרך כלל, באמצעות מילה זו, אנו מנסים לומר שאנחנו חיפשנו, נחשבים; אנחנו מנסים למצוא משהו, וזה נחקר ולבדוק. לפעמים יש קונוטציה שלילית — גישושים, לחטט, לחדור.

They were searched at the airport. – They were searched at the airport. – הם עברו בידוק בשדה התעופה.

I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – לא למצוא את טבעת ש. I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – I’ve searched my flat but I can’t find that ring. – חיפשתי הדירה כולה, אבל לא יכול למצוא את הטבעת.

Doctors are searching for new treatment. – Doctors are searching for new treatment. – רופאים מחפשים טיפול חדש.

שים לב להיבדל בין search search for אם אתה אומר I search a place or person אתה מתכוון למישהו scours או לחקור כל מקום בחיפוש אחר משהו. אם במהלך search for אתה מדגיש שעסוק מחפש מישהו או משהו במובן המלא של המילה. השוואה:

I searched the bedroom for my watch. – I searched the bedroom for my watch. – חיפשתי את חדר השינה, מנסה למצוא את שעונו.

I searched for my watch. – I searched for my watch. – אני מחפש שעון.

 

של מדע

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>